Keen Koreaoperado por HYEAN
Solicitar una propuesta
Cultural, patrimonial y académicoKorea · BuyeoNacional (Corea)En curso

Baekje Tile-Master! — el programa del Servicio de Patrimonio de Corea que operamos en el horno de Jeongam-ri

HYEAN diseña y opera el programa «Living National Heritage» del Servicio de Patrimonio de Corea en el sitio del horno Baekje de Jeongam-ri para el Condado de Buyeo. La temporada 2025 se realizó ocho veces con más de 240 participantes y alcanzó a más de 50,000 personas; para 2026 crece a tres programas en unas 30 sesiones.

240+ pax
Participantes 2025
50,000+
Alcance indirecto
3 programs · ~30 runs
Programa 2026
Jeongam-ri Baekje kiln
Patrimonio
HYEAN · Buyeo County
Operador
Niños participando en una excavación práctica de tejas Baekje en el programa patrimonial de Jeongam-ri

El encargo

Un sitio de hornos es difícil de sentir. Uno puede pararse frente a él y ver solo tierra y ladrillo. El trabajo aquí consistía en hacer que el horno Baekje de Jeongam-ri significara algo para las personas allí presentes, y hacerlo como un programa que se sostiene temporada tras temporada, no como un paseo guiado de una sola vez.

El desafío

  • Un sitio patrimonial tiene que experimentarse, no solo señalarse: el horno necesitaba una historia que la gente recordara.
  • Los programas patrimoniales al aire libre conllevan hoy un riesgo climático real (olas de calor, lluvias intensas), por lo que las sesiones necesitaban alternativas bajo techo y horarios divididos.
  • La calidad sube y baja con el intérprete del patrimonio, así que el programa necesitaba intérpretes formados en lugar de guías improvisados.

Qué hicimos

  1. Construimos el programa en torno a una sola historia —el horno de Jeongam-ri—, uniendo el horno y las tejas tangibles con el oficio inmaterial de los artesanos de tejas que aún trabajan cerca.
  2. Realizamos ocho veces la temporada familiar de 2025 y luego la rediseñamos para 2026 hacia tres públicos: un programa de viaje patrimonial, una línea juvenil de acción climática y un programa de viaje pausado para personas mayores.
  3. Establecimos una cualificación escalonada de intérpretes del patrimonio con la Universidad Nacional de Patrimonio de Corea, para que la interpretación se mantenga estable de una sesión a la siguiente.
  4. Lo operamos con el lugar, no solo en el lugar: la aldea, el Museo de Tejas de Baekje y la universidad comparten el programa, y los residentes locales trabajan como guías y equipo.

Del programa

Personas y acceso

Los artesanos e intérpretes figuran con su nombre en los materiales públicos del propio programa. Las cifras de participantes se mantienen de forma agregada; no se publican nombres ni datos individuales.

Buyeo County (부여군)
Anfitrión / organismo contratante
Baekje Tile Museum (백제기와문화관)
Socio patrimonial
Korea National University of Heritage (한국전통문화대학교)
Socio académico

La evidencia

Un programa del Servicio de Patrimonio de Corea con una temporada 2025 ya ejecutada —ocho ediciones, más de 240 participantes, un alcance de más de 50,000 personas—, un sistema escalonado de formación de intérpretes y una gobernanza a cuatro bandas con el Condado de Buyeo, la aldea, el Museo de Tejas de Baekje y la Universidad Nacional de Patrimonio de Corea. Para 2026 se amplía a tres programas.

Por qué importa

Este es el motor patrimonial detrás de nuestros tours culturales y académicos. Un grupo institucional o dirigido por docentes accede a la misma profundidad curatorial, interpretación formada y respaldo del Servicio de Patrimonio de Corea que construimos en un programa nacional, de modo que una visita patrimonial a Corea llega preparada, no improvisada.

Díganos quién viene.

Organismos gubernamentales, empresas, universidades y socios de viaje internacionales nos envían aquí su encargo. Responde un solo coordinador, sin centro de llamadas.

Solicitar una propuesta

Respondemos en un plazo de 24 horas.