Keen Koreaopéré par HYEAN
Demander une proposition
Culturel, patrimonial et académiqueKorea · BuyeoIntérieur (Corée)En cours

Baekje Tile-Master! — le programme du Korea Heritage Service que nous opérons sur le site des fours de Jeongam-ri

HYEAN conçoit et opère le programme « Patrimoine national vivant » du Korea Heritage Service sur le site des fours de Baekje de Jeongam-ri, pour le comté de Buyeo. La saison 2025 a compté huit sessions pour plus de 240 participants et touché plus de 50 000 personnes ; en 2026, elle s’élargit à trois programmes répartis sur environ 30 sessions.

240+ pax
Participants 2025
50,000+
Portée indirecte
3 programs · ~30 runs
Programme 2026
Jeongam-ri Baekje kiln
Patrimoine
HYEAN · Buyeo County
Opérateur
Des enfants participant à une fouille pratique de tuiles de toiture de Baekje dans le cadre du programme patrimonial de Jeongam-ri

La demande

Un site de fours est difficile à ressentir. On peut se tenir devant et ne voir que de la terre et des briques. La mission consistait à donner du sens au four de Baekje de Jeongam-ri pour ceux qui s’y trouvent, et à en faire un programme qui tient saison après saison, plutôt qu’une visite guidée ponctuelle.

Le défi

  • Un site patrimonial doit se vivre, et non simplement se montrer du doigt — le four avait besoin d’une histoire dont les gens se souviendraient.
  • Les programmes patrimoniaux en extérieur comportent désormais un vrai risque climatique (canicules, fortes pluies) : les sessions exigeaient des solutions de repli en intérieur et des horaires fractionnés.
  • La qualité dépend du médiateur : le programme exigeait des médiateurs du patrimoine formés, plutôt qu’un guidage improvisé.

Ce que nous avons fait

  1. Construction du programme autour d’une seule histoire — le four de Jeongam-ri — en reliant le four et les tuiles, matériels, au savoir-faire immatériel des artisans tuiliers qui travaillent encore à proximité.
  2. Animation de la saison familiale 2025 à huit reprises, puis refonte pour 2026 autour de trois publics : un programme de voyage patrimonial, un parcours jeunesse d’action climatique et un programme de voyage lent pour les seniors.
  3. Mise en place d’une qualification graduée de médiateur du patrimoine avec la Korea National University of Heritage, pour que la médiation reste constante d’une session à l’autre.
  4. Un programme mené avec le lieu, et pas seulement sur le lieu : le village, le musée des tuiles de Baekje et l’université portent le programme ensemble, et les habitants y travaillent comme guides et équipe.

Images du programme

Personnes et accès

Les artisans et médiateurs sont nommés dans les supports publics du programme lui-même. Les chiffres de participation restent agrégés ; aucun nom ni détail individuel n’est publié.

Buyeo County (부여군)
Autorité d’accueil / commanditaire
Baekje Tile Museum (백제기와문화관)
Partenaire patrimonial
Korea National University of Heritage (한국전통문화대학교)
Partenaire académique

La preuve

Un programme du Korea Heritage Service avec une saison 2025 livrée — huit sessions, plus de 240 participants, plus de 50 000 personnes touchées —, un système gradué de formation des médiateurs et une gouvernance à quatre avec le comté de Buyeo, le village, le musée des tuiles de Baekje et la Korea National University of Heritage. Il s’élargit à trois programmes en 2026.

Pourquoi c’est important

C’est le moteur patrimonial de nos voyages culturels et académiques. Un groupe institutionnel ou encadré par des enseignants bénéficie de la même profondeur curatoriale, de la même médiation formée et du même soutien du Korea Heritage Service que ceux bâtis pour un programme national : la visite patrimoniale en Corée arrive prête, et non improvisée.

Dites-nous qui vient.

Institutions publiques, entreprises, universités et partenaires de voyage étrangers nous présentent ici leur projet. Un seul coordinateur vous répond — pas de centre d’appels.

Demander une proposition

Nous répondons sous 24 heures.