Keen Koreaดำเนินงานโดย HYEAN
ขอรับข้อเสนอ
วัฒนธรรม มรดก และวิชาการKorea · Buyeoภายในประเทศ (เกาหลี)อยู่ระหว่างดำเนินการ

Baekje Tile-Master! — โครงการของกรมมรดกเกาหลี (Korea Heritage Service) ที่เราดำเนินงาน ณ เตาเผาช็องอัมรี

HYEAN ออกแบบและดำเนินโครงการ "Living National Heritage" ของกรมมรดกเกาหลี (Korea Heritage Service) ณ แหล่งเตาเผาแพ็กเจช็องอัมรี ให้แก่เทศมณฑลพูยอ ฤดูกาลปี 2025 จัดทั้งหมดแปดครั้ง มีผู้เข้าร่วมกว่า 240 คน และเข้าถึงผู้คนมากกว่า 50,000 คน ส่วนปี 2026 ขยายเป็นสามโปรแกรม รวมประมาณ 30 รอบ

240+ pax
ผู้เข้าร่วมปี 2025
50,000+
การเข้าถึงทางอ้อม
3 programs · ~30 runs
โปรแกรมปี 2026
Jeongam-ri Baekje kiln
มรดกวัฒนธรรม
HYEAN · Buyeo County
ผู้ดำเนินงาน
เด็ก ๆ ร่วมกิจกรรมขุดค้นกระเบื้องหลังคาแพ็กเจแบบลงมือทำ ในโปรแกรมมรดกช็องอัมรี

โจทย์

แหล่งเตาเผาเป็นสิ่งที่สัมผัสได้ยาก ยืนอยู่ตรงหน้าก็อาจเห็นเพียงดินกับอิฐ โจทย์ของงานนี้คือทำให้เตาเผาแพ็กเจช็องอัมรีมีความหมายต่อผู้ที่ยืนอยู่ตรงนั้น และทำให้เป็นโปรแกรมที่ยืนระยะได้ฤดูกาลแล้วฤดูกาลเล่า ไม่ใช่การเดินชมพร้อมไกด์เพียงครั้งเดียว

ความท้าทาย

  • แหล่งมรดกต้องถูกสัมผัสด้วยประสบการณ์ ไม่ใช่เพียงชี้ให้ดู — เตาเผาจึงต้องมีเรื่องเล่าที่ผู้คนจะจดจำ
  • โปรแกรมมรดกกลางแจ้งทุกวันนี้มีความเสี่ยงด้านสภาพภูมิอากาศจริง (คลื่นความร้อน ฝนตกหนัก) แต่ละรอบจึงต้องมีทางเลือกในร่มและการแบ่งช่วงเวลา
  • คุณภาพขึ้นลงตามผู้สื่อความหมาย โปรแกรมจึงต้องใช้ผู้สื่อความหมายที่ผ่านการอบรม ไม่ใช่การนำชมแบบเฉพาะกิจ

สิ่งที่เราทำ

  1. สร้างโปรแกรมรอบเรื่องเล่าเดียว — เตาเผาช็องอัมรี — เชื่อมเตาเผาและกระเบื้องที่จับต้องได้ เข้ากับงานช่างที่จับต้องไม่ได้ของช่างกระเบื้องที่ยังทำงานอยู่ใกล้เคียง
  2. จัดฤดูกาลสำหรับครอบครัวปี 2025 ทั้งหมดแปดครั้ง จากนั้นปรับโครงสร้างใหม่สำหรับปี 2026 เป็นสามกลุ่มเป้าหมาย: โปรแกรมท่องเที่ยวเชิงมรดก เส้นทางปฏิบัติการด้านภูมิอากาศสำหรับเยาวชน และโปรแกรมท่องเที่ยวแบบช้าสำหรับผู้สูงวัย
  3. จัดตั้งระบบคุณวุฒิผู้สื่อความหมายมรดกแบบแบ่งระดับ ร่วมกับ Korea National University of Heritage เพื่อให้การสื่อความหมายมีมาตรฐานคงที่ทุกรอบ
  4. ดำเนินโปรแกรมร่วมกับสถานที่ ไม่ใช่เพียงไปจัดที่นั่น: หมู่บ้าน พิพิธภัณฑ์กระเบื้องแพ็กเจ และมหาวิทยาลัยร่วมเป็นเจ้าของโปรแกรม โดยชาวบ้านในพื้นที่ทำหน้าที่ไกด์และทีมงาน

ภาพจากโปรแกรม

บุคลากรและการเข้าถึง

ช่างฝีมือและผู้สื่อความหมายถูกระบุชื่อในเอกสารเผยแพร่ของตัวโปรแกรมเอง ตัวเลขผู้เข้าร่วมเก็บเป็นข้อมูลรวม ไม่มีการเผยแพร่ชื่อหรือรายละเอียดรายบุคคล

Buyeo County (부여군)
เจ้าภาพ / หน่วยงานผู้ว่าจ้าง
Baekje Tile Museum (백제기와문화관)
พาร์ตเนอร์ด้านมรดกวัฒนธรรม
Korea National University of Heritage (한국전통문화대학교)
พาร์ตเนอร์ทางวิชาการ

หลักฐาน

โครงการของกรมมรดกเกาหลี (Korea Heritage Service) ที่ส่งมอบฤดูกาลปี 2025 แล้ว — จัดแปดครั้ง ผู้เข้าร่วมกว่า 240 คน เข้าถึงกว่า 50,000 คน — พร้อมระบบอบรมผู้สื่อความหมายแบบแบ่งระดับ และธรรมาภิบาลสี่ฝ่ายร่วมกับเทศมณฑลพูยอ หมู่บ้าน พิพิธภัณฑ์กระเบื้องแพ็กเจ และ Korea National University of Heritage โดยขยายเป็นสามโปรแกรมในปี 2026

เหตุใดจึงสำคัญ

นี่คือกลไกด้านมรดกที่อยู่เบื้องหลังทัวร์วัฒนธรรมและวิชาการของเรา คณะที่นำโดยคณาจารย์หรือสถาบันจะได้ใช้ความลึกเชิงภัณฑารักษ์ การสื่อความหมายที่ผ่านการอบรม และการสนับสนุนจากกรมมรดกเกาหลี (Korea Heritage Service) ชุดเดียวกับที่เราสร้างไว้ในโครงการระดับชาติ การเยือนแหล่งมรดกเกาหลีจึงพร้อมตั้งแต่ต้น ไม่ใช่การด้นสด

แจ้งเราว่าคณะของท่านคือใคร

หน่วยงานภาครัฐ บริษัท มหาวิทยาลัย และพันธมิตรด้านการท่องเที่ยวจากต่างประเทศ ส่งบรีฟถึงเราที่นี่ ผู้ประสานงานหนึ่งคนตอบกลับโดยตรง ไม่ใช่คอลเซ็นเตอร์

ขอรับข้อเสนอ

เราตอบกลับภายใน 24 ชั่วโมง